Ciao come va?
Nel video di oggi vediamo cinque espressioni e modi di dire con il verbo “toccare” che corrisponde semplicemente al portoghese “tocar” ma sono espressioni e modi di dire che hanno un significato differente e a volte molto differente rispetto al significato letterale del verbo.
Sigla
Partiamo dall’espressione “toccare con mano” “toccare con mano” che ha un significato differente dal semplice “toccare con la mano”.
“Toccare con mano” infatti significa avere esperienza diretta di qualcosa, conoscere personalmente con i propri occhi qualcosa. Vi faccio un esempio.
In Italia talvolta ci sono delle calamità come i terremoti che purtroppo sono abbastanza comuni e generalmente quando succede un terremoto in Italia il Presidente della Repubblica o il Presidente del Consiglio si reca sul luogo dove è avvenuto il terremoto per “toccare con mano”, quindi per conoscere direttamente, personalmente, la situazione.
Un’altra espressione molto comune è “toccare ferro”. Gli italiani sono un popolo di scaramantici, un popolo di superstiziosi e allora molte volte gli italiani “toccano ferro”.
Se qui in Brasile si dice “bater na madeira” in italiano si dice “toccare ferro”. Quindi “toccare ferro” è un gesto contro la sfortuna. Oltre che “toccare ferro” si può anche “fare corna” e generalmente appunto questa espressione si accompagna con questo gesto.
Passiamo adesso all’espressione “toccare il cuore”. Se qualcosa mi “tocca il cuore” o semplicemente “mi tocca” significa che mi emoziona, mi commuove…in qualche modo “mexe comigo”. Questo è il significato di questa espressione.
Esempio: ho visto una scena in televisione che “mi ha toccato” o mi ha “toccato il cuore”. E quindi significa: ho visto una scena che “mexe comigo”.
Al contrario l’espressione “non mi tocca” significa che quella cosa non ha nessuna influenza su di me. Quindi “non mi tocca” minimamente. “Non mi tocca” per niente. Ad esempio il tuo comportamento “non mi tocca” per niente cioè […].
Passiamo adesso ad un altro significato dell’espressione “mi tocca”. E partiamo da un esempio: tra poco scadrà la mia patente di guida “CHN” quindi “mi tocca” rinnovarla. Cosa vuol dire “mi tocca”? Significa “devo rinnovarla” “preciso renovar a CNH”. Quindi “mi tocca” “devo” “ti tocca” “devi”.
Un altro esempio: “ti tocca” studiare per superare l’esame all’università” significa: “devi” studiare per superare l’esame all’università.
Comunicazione di servizio.
Vi siete iscritti al canale? Se ancora non l’avete fatto, fatelo subito e cliccate sul campanellino per attivare le notifiche. Mi raccomando!
“Mi tocca” oltre che indicare un dovere può anche indicare un diritto. Ad esempio: quando ero all’università mi toccava la tessera per mangiare alla mensa universitaria. “Mi toccava” cioè “mi spettava” per diritto la tessera per mangiare all’università. Che sarebbe: […]. Quindi “mi toccava la tessera” “tinha direito ao cartao”.
Un’altra espressione molto utilizzata è “tocca a me” oppure “tocca a te”. “Tocca a me” significa “é minha vez”. “Tocca a te” significa “é a sua vez”. Un esempio: quando si gioca a carte […] tipicamente si pronuncia, si dice, questa frase “tocca a me dare le carte” oppure “tocca a te dare le carte” oppure “tocca a lui” “tocca a lei”.
Altro esempio: qui in casa io e Adriana ci diamo il turno per lavare i piatti e allora un giorno “tocca a me” un altro giorno “tocca a lei”. E quindi oggi “tocca a me” domani “tocca a lei”. “Hoje é a minha vez, amanha é a vez dela”.
E a proposito di questa espressione, a proposito di “tocca a te” molto spesso alla fine di una lezione dico ai miei studenti del “Programa VAI” “adesso tocca a voi”. Che cosa significa? “Agora é com voces!”. Questo perché?
Perché non basta semplicemente vedere la lezione una volta così come non basta vedere questo video una volta. È importante ripetere l’ascolto più volte, è importante rimanere a contatto e ascoltare la lingua italiana il più possibile, ogni giorno.
Così è possibile assorbire realmente la lingua ed imparare a parlare in italiano in modo naturale.
Bene! Per il video di oggi è tutto. Spero che vi sia utile e mi raccomando condividete questo video con tutti quelli che conoscete e noi ci vediamo alla prossima.
Ciao!
Comentários