Aula de italiano com a música Centro di Gravità Permanente I La Casa de Papel [Audio + Pdf]

Aula de italiano com a música Centro di Gravità Permanente I La Casa de Papel [Audio + Pdf]

Videoaula de análise da música:

 


1º Trecho (música original + tradução):

Gesuiti, euclidei,
vestiti come dei bonzi per entrare a corte degli imperatori
della dinastia dei Ming

Jesuítas, euclidianos,
vestidos como monges para entrar na corte dos imperadores
da dinastia dos Ming

 

1. Gesuiti

  • Gesuita/i (il gesuita > i gesuiti; il problema > i problemi)
  • Gesuita: religioso appartenente alla Compagnia di Gesù
  • Modi di dire con la parola Gesuita: fare il gesuita, essere un gesuita (gesuita = persona finta, ipocrita)

 

2. Euclidei

  • Euclideo/i (l’euclideo > gli euclidei)
  • Euclideo: seguace del matematico greco Euclide

Riferimento a Padre Matteo Ricci, gesuita e matematico, che fu un importante missionario in Cina

 

3. Vestiti (vestire)

  • Vestire: Io vesto mio figlio (Passato: ieri io ho vestito mio figlio)
  • Vestirsi: Io mi vesto (Passato: io mi sono vestito)

 

4. Come <-> Como

 

5. Dei

  • dei > dos (le biciclette dei ragazzi)
  • dei > uns (indica una quantità non ben definita: ho visto dei ragazzi nella strada)
  • dos, uns > dei, degli (dei ragazzi, degli alberi, degli studenti, degli zaini, degli psicologi, etc.)
  • das, umas > delle (delle ragazze, delle atlete)

 

6. Bonzo/i (monaco buddista)

 

7. Entrare

  • entrare a corte (entrare nella corte)
  • entrare a scuola (entrare nella scuola)
  • entrare in ufficio (entrare nell’ufficio)

 

8. Degli

  • degli imperatori (degli > dos)
  • ho visto degli (uns) imperatori
  • ho visto le corone degli imperatori

 

9. Della

  • della > da
  • della, delle
  • della: un po’ di (indica una quantità non ben definita: vorrei della frutta)

 

 

2º Trecho (música original + tradução):

Cerco un centro di gravità permanente
Che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose sulla gente
Avrei bisogno di

Procuro um centro de gravidade permanente
que nunca me faça mudar de ideia sobre as coisas, sobre as pessoas
precisaria de…

 

10. Cerco

  • Cerco (cercare > procurar)
  • Che cosa stai cercando? (O que você está procurando?)

 

11. Un

  • Un > um
  • Un, uno (un centro, un albero, uno studente, uno zaino)

 

12. Di

  • Di > de

In italiano si usa sempre “di” tranne in 2 casi:

  1. Ho letto un articolo de “La Repubblica”; ho visto un episodio de “La casa di carta”
  2. Mi piacciono le canzoni di Francesco De Gregori

 

13. Gravità

  • Gravità (la gravità, le gravità)
  • La città, le città
  • L’università, le università

 

14. Che non mi faccia (fare, congiuntivo)

  • Che io faccia
  • Che tu faccia
  • Che lui/lei faccia
  • Che noi facciamo
  • Che voi facciate
  • Che loro facciano

 

15. Non <-> no

 

16. Mi (a me)

  • Che non ti (a te) faccia
  • Che non gli (a lui) faccia
  • Che non le (a lei) faccia

 

17. Mai > nunca

 

18. Cambiare > mudar

  • Ho cambiato idea, programma, opinione > Mudei de…

 

19. Sulla

  • Sulla gente (sulle persone)
  • Su di noi > sobre a gente

 

20. Avrei bisogno (avere bisogno)

  • Bisognare (si usa in modo impersonale) <-> Avere bisogno (con un soggetto definito)
  • Bisognare: bisogna (precisa) comprare il latte, bisognerebbe (precisaria) comprare il latte
  • Avere bisogno: ho bisogno di riposo, avrei bisogno di riposo

 

 

 

 

Comentários


Warning: Use of undefined constant sidebar - assumed 'sidebar' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/vouapren/public_html/wp-content/themes/betheme/single.php on line 35

Warning: Use of undefined constant blog - assumed 'blog' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/vouapren/public_html/wp-content/themes/betheme/single.php on line 35

Warning: A non-numeric value encountered in /home/vouapren/public_html/wp-content/themes/betheme/single.php on line 35